授業中気が付くと 君の背中いつも見ていた
jyugyoucyuukigatukuto kiminosenakaitumomiteita
二人して怒られて 立たされてたこともあったね
hutarisiteokorarete tatasaretetakotomoattane
一緒に帰る道 触れた手と手
issyonikaerumichi sawaretatetote
高鳴る鼓動と止まる時間
takanarukodoutotomaruzikan
さよならの季節が 少しずつ近づいてきてる
sayonaranokisetuga sukosizutuchikaduitekiteru
会いたくて 寂しくて 何度も受話器握り締めた
aitakute sabisikute nandomojyuwakinigirisimeta
放課後 二人だけの教室
houkago hutaridakenokyousitu
静まる世界に鳴り響く鐘の音 忘れられずに
sizumarusekaininarihibikukanenoodo wasurerarezuni
泣きたくなるほど 君を好きだった
nakitakunaruhodo kimiwosukidatta
壊れるのが怖くて 何も言えず
kowarerunogakowakute nanimoiezu
ずっと遠くで 君を見ていた
zuttotookude kimiwomiteita
涙が出るほど 君を想っていた
namidagaderuhodo kimiwoomotteita
素直になれないまま 時は過ぎて
sunaoninarenaimama tokihasugite
ずっと遠くで 君を見ていた
zuttotookude kimiwomiteita
鳴り響く鐘 心の奥に
narihibikukane kokoronookuni
ずっと遠くで 君を見ていた
zuttotookude kimiwomiteita
鳴り響く鐘 心の奥に
narihibikukane kokoronookuni
-------------------------------------------------------
高三生 詞:森山直太朗 曲:森山直太朗
上課中突然發現到 總是看著你的背影
兩人一起被罵 甚至也曾被罰站呢
一起在回家的路上 碰觸到的手兒
怦怦心跳的都快停了的時間
在離別的季節 稍微一點點的越來越靠近
好想見妳 好寂寞 好幾次緊握著話筒
放學後 只有我倆的教室
忘不了 迴響在寂靜世界的鐘聲
好愛妳 愛妳愛到甚至好想哭泣
害怕破壞這一切 什麼都說不出
只能一直遠遠的看著妳
好想妳 想妳想到會流淚
無法坦白自己 就這樣時光流走
只能一直遠遠的看著妳
迴響的鐘聲在心底
只能一直遠遠的看著妳
迴響的鐘聲在心底
------------------------------------------------------
在一次例行公式,"搞盜版"抓歌的時候,無意間發現的一首歌。
蠻感動的,這首歌很好聽,看到中文歌詞時,更深深的被打動。
大家可以去聽聽看,但還是要支持正版啦。
jyugyoucyuukigatukuto kiminosenakaitumomiteita
二人して怒られて 立たされてたこともあったね
hutarisiteokorarete tatasaretetakotomoattane
一緒に帰る道 触れた手と手
issyonikaerumichi sawaretatetote
高鳴る鼓動と止まる時間
takanarukodoutotomaruzikan
さよならの季節が 少しずつ近づいてきてる
sayonaranokisetuga sukosizutuchikaduitekiteru
会いたくて 寂しくて 何度も受話器握り締めた
aitakute sabisikute nandomojyuwakinigirisimeta
放課後 二人だけの教室
houkago hutaridakenokyousitu
静まる世界に鳴り響く鐘の音 忘れられずに
sizumarusekaininarihibikukanenoodo wasurerarezuni
泣きたくなるほど 君を好きだった
nakitakunaruhodo kimiwosukidatta
壊れるのが怖くて 何も言えず
kowarerunogakowakute nanimoiezu
ずっと遠くで 君を見ていた
zuttotookude kimiwomiteita
涙が出るほど 君を想っていた
namidagaderuhodo kimiwoomotteita
素直になれないまま 時は過ぎて
sunaoninarenaimama tokihasugite
ずっと遠くで 君を見ていた
zuttotookude kimiwomiteita
鳴り響く鐘 心の奥に
narihibikukane kokoronookuni
ずっと遠くで 君を見ていた
zuttotookude kimiwomiteita
鳴り響く鐘 心の奥に
narihibikukane kokoronookuni
-------------------------------------------------------
高三生 詞:森山直太朗 曲:森山直太朗
上課中突然發現到 總是看著你的背影
兩人一起被罵 甚至也曾被罰站呢
一起在回家的路上 碰觸到的手兒
怦怦心跳的都快停了的時間
在離別的季節 稍微一點點的越來越靠近
好想見妳 好寂寞 好幾次緊握著話筒
放學後 只有我倆的教室
忘不了 迴響在寂靜世界的鐘聲
好愛妳 愛妳愛到甚至好想哭泣
害怕破壞這一切 什麼都說不出
只能一直遠遠的看著妳
好想妳 想妳想到會流淚
無法坦白自己 就這樣時光流走
只能一直遠遠的看著妳
迴響的鐘聲在心底
只能一直遠遠的看著妳
迴響的鐘聲在心底
------------------------------------------------------
在一次例行公式,"搞盜版"抓歌的時候,無意間發現的一首歌。
蠻感動的,這首歌很好聽,看到中文歌詞時,更深深的被打動。
大家可以去聽聽看,但還是要支持正版啦。
文章標籤
全站熱搜
